Psalm 132:8

SVSta op, HEERE! tot Uw rust, Gij en de ark Uwer sterkte!
WLCקוּמָ֣ה יְ֭הוָה לִמְנוּחָתֶ֑ךָ אַ֝תָּ֗ה וַאֲרֹ֥ון עֻזֶּֽךָ׃
Trans.

qûmâ JHWH limənûḥāṯeḵā ’atâ wa’ărwōn ‘uzzeḵā:


ACח  קומה יהוה למנוחתך    אתה וארון עזך
ASVArise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
BECome back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
DarbyArise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
ELB05Stehe auf, Jehova, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
LSGLève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
SchHERR, mache dich auf zu deiner Ruhestatt, du und die Lade deiner Macht!
WebArise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

Vertalingen op andere websites